 |
about-linux.com Forum Linux Video Tutorials
|
Kleiner Bug in der Bezeichnung?
|
| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
TomcatMJ User

Anmeldungsdatum: 10.11.2004 Beiträge: 4 Wohnort: Köln
|
|
Verfasst am: Mi Nov 10, 2004 1:48 am Titel: Kleiner Bug in der Bezeichnung? |
|
|
Also erstens mal vorab ein Lob für die Idee Tutorials als Verfilmung anzubieten. Damit erreicht ihr sicherlich etliche User die das Lesen solcher Tutorials bisher abgeschreckt hat und die sich Dank eurer Mühen dann nun doch selbst ran trauen ihr System einzurichten.
Aber ich hab auch einen ziemlich offensichtlichen Bug gesichtet der aber mehr auf einem Missverständnis beruht: wenn man den Download eures bisherigen Videos anklickt wird einem die vorraussichtlich benötigte Downloadzeit angezeigt. Das ist soweit schon korrekt aber die einheiten mit denen ihr die Datentransfergeschwindigkeiten bezeichnet sind schlichtweg falsch. Es sind keine Baud sondern Bit pro Sekunde die ihr da angegeben und falsch bezeichnet habt. Ein 56 KBit/s Modem hat nämlich dennoch nur 9600 Baud, da Baud die Maßeinheit der Geschwindigkeit bei reiner Frequenzmodulation ist nicht jedoch bei einem Mix aus Frequenzmodulation,Amplitudenmodulation plus noch einer Modulationsart die mir momentan in ihrer Bezeichnung jedoch entfallen ist. die 56 KBit/s kommen bei einem Analogmodem eben nicht nur durch die Frequenzmodulation zustande denn das würden die Kupferleitungen gar nicht hergeben sondern eben durch die Kombination diverser Modulationsarten weswegen die Bezeichnung Baud in diesen Fällen eben leider nicht zutrifft sondern korrekterweise KBit/s die richtige wäre.
Macht euch aber Nichts draus, diesem Irrtum unterliegen sogar viele Ausbilder im Elektronikbereich und etliche Dozenten selbst namhafter Großunternehmen für Netzwerkkonzeptionen.
Es wäre jedoch gut wenn das dann entsprechend geändert würde , sieht a.) dann besser aus und b.) kommt dann erst gar kein Lamer-Touch auf
Bis denne,
Tom _________________ How many wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?-Un chasseur sachant chasser ne chasse rien sans son chien.-Die Braut klaut Blaukraut im Brautkleid.Im Brautkleid klaut die Braut Blaukraut.-Zungenbrecher=Verbalverbrecher?  |
|
| Nach oben |
|
 |
Holger_S Website Team


Anmeldungsdatum: 16.10.2004 Beiträge: 161 Wohnort: Furtwangen
|
|
Verfasst am: Mi Nov 10, 2004 7:06 am Titel: |
|
|
Danke TomcatMJ, Bug aufgenommen und wird schnellstens bearbeitet!!!!
So muss das sein, alle sollen mitwirken  |
|
| Nach oben |
|
 |
Gast
|
|
Verfasst am: So März 26, 2006 4:33 pm Titel: |
|
|
kewl topic guys  |
|
| Nach oben |
|
 |
|
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
|
|